Pular para o conteúdo principal

“As fronteiras entre a ‘apropriação’ e o ‘plágio’”

    Quando você se apropria de uma obra, seja ela uma história escrita, um poema, uma música, uma pintura etc e a partir dela cria uma nova versão ou algo novo, partindo do que já existia, desde que esteja claro quem é o autor original, não há mal algum, faz até parte do processo criativo. Afinal, a arte surge a partir da observação da natureza, do que já existe nela e também do que outros já fizeram. É impensável, por exemplo, que alguém se torne um bom escritor, sem que seja um ávido leitor de variados gêneros literários.

    É importante que haja uma assimilação de culturas, o que torna possível que se dance balé no Brasil ou em qualquer parte do mundo e não apenas na França ou na Rússia, berço do Bolshoi. Da mesma forma temos de entender quando um estrangeiro faz samba ou bossa nova, gêneros tipicamente brasileiros.

   Na literatura é comum haver apropriação de estilos, o que faz com que, quando lemos um determinado autor, possamos identificar quais são suas referências, por quem mais ele foi influenciado ao desenvolver seu trabalho. Isso significa que o legado de um escritor ou de um artista não morrerá com ele, mas será disseminado e eternizado.

  Entendem-se, portanto, todas essas “apropriações” muito mais como reconhecimento, como homenagem, meio de perpetuação, do que como algo negativo.

    Nada disso tem a ver com plágio. Plágio é cópia, o ato de se intitular autor sem de fato sê-lo. Plágio é crime e quando comprovado está sujeito a sanções perante a lei. Vários são os casos em que se discutem autorias e que vão parar na justiça.

    Na música é bastante comum o uso não autorizado de letras ou melodias tanto no Brasil quanto no mundo. Taj Mahal, de Jorge Ben Jor, por exemplo, foi copiada por Rod Stewart. Não seria possível listar aqui todos os casos já registrados desse crime, tamanha quantidade deles envolvendo músicos famosos no Brasil e no mundo todo. Na literatura e no cinema também existem flagrantes cópias, levadas ou não à justiça.  Quem não se lembra do filme “As Aventuras de PI”, indicado para o Oscar, inspirado no livro do canadense Yann Martel, cujas semelhanças com “Max e os Felinos”, de Moacyr Scliar, são inegáveis e acabaram sendo admitidas pelo premiado autor estrangeiro, que alegou ter se baseado na história original do brasileiro?

    Esperamos que boas obras continuem sendo sempre fonte de inspiração no mundo das artes e que direitos autorais sejam sempre respeitados.

Dicas de filmes: "As palavras" e "As Aventuras de PI".

Texto elaborado a partir das discussões surgidas durante o XVI Encontro de Escritores e Leitores, dia 13/05/2022, pelo Google Meet.

#arte #apropriação #plágio #música #cinema #literatura

 

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

O bom samaritano

“Um homem ia descendo de Jerusalém para Jericó, e caiu nas mãos de assaltantes, que lhe arrancaram tudo e o espancaram. Depois foram embora e o deixaram quase morto. Por acaso um sacerdote estava descendo por aquele caminho; quando viu o homem, passou adiante, pelo outro lado. O mesmo aconteceu com um levita: chegou ao lugar, viu e passou adiante pelo outro lado. Mas um samaritano que estava viajando, chegou perto dele, viu e teve compaixão. Aproximou-se dele e fez curativos, derramando óleo e vinho nas feridas. Depois colocou o homem em seu próprio animal, e o levou a uma pensão, onde cuidou dele” . Lucas 10,30-34. Um gay ia caminhando pela avenida Paulista, quando foi abordado e espancado por uma gang de SkinHeads. Depois que ele estava desacordado de tanto apanhar, foram embora e o deixaram ali, quase morrendo. Um pastor que passava pela mesma calçada, viu e o ignorou, seguindo adiante, a caminho do culto. Um político também passou e desviou do caminho. Afinal, nem era época de el...

Comédia: gênero menor ou maior?

  O gênero comédia, embora explorado por grandes nomes da literatura, do cinema, do teatro entre outras artes, raramente rendeu algum prêmio de destaque, tanto por autoria, atuação ou por um misto de atividades envolvidas com a sua criação. E isso só aconteceu quando a produção mesclou um pouco de drama à história, nos levando a crer que a pura comédia não esteja sendo considerada digna do topo, que esteja sendo entendida como inferior ao drama, à tragédia, ainda que, comprovadamente, de qualidade e sucesso. Exemplos não faltam. Entendida prioritariamente como um instrumento de lazer — as gargalhadas nos relaxam e nos afastam dos problemas do dia a dia — a comédia, quando bem elaborada e interpretada, pode nos levar a refletir sobre os problemas da sociedade, mas de forma leve e descontraída, tornando-se um importante canal de comunicação. Não é à toa que as crônicas de Fernando Sabino, de Lu í s Fernando Veríssimo e muitos outros tenham ido parar nas escolas, como fonte de estudo ...

A Literatura e os diversos falares

     Em relação à literatura, existem pessoas que pensam que escrever exige certo rebuscamento, certa formalidade de linguagem, como se o escrever literário tivesse, necessariamente, somente essa característica formal. Isso talvez tenha prevalecido até o século XIX. Mas no século XX, a literatura começou a incorporar mais a linguagem da rua, embora esse não tenha sido um processo tranquilo.      Buscando exemplos dessa mudança, podemos citar Allen Ginsberg, poeta americano, entre tantos da geração beat, que publicou, em 1956, “Uivo e outros poemas”, livro em que ele, homossexual declarado, muitas vezes descreve atos sexuais entre homens, usando palavras de baixo calão. Essa publicação levou, não o autor, mas o editor para o banco dos réus.    O livro foi censurado e Lawrence Ferlinghetti, da editora City Lights, foi processado por uso de linguagem crua e termos obscenos. Embora fosse uma época de direita, do macartismo dominante, a constituição am...