Pular para o conteúdo principal

“As fronteiras entre a ‘apropriação’ e o ‘plágio’”

    Quando você se apropria de uma obra, seja ela uma história escrita, um poema, uma música, uma pintura etc e a partir dela cria uma nova versão ou algo novo, partindo do que já existia, desde que esteja claro quem é o autor original, não há mal algum, faz até parte do processo criativo. Afinal, a arte surge a partir da observação da natureza, do que já existe nela e também do que outros já fizeram. É impensável, por exemplo, que alguém se torne um bom escritor, sem que seja um ávido leitor de variados gêneros literários.

    É importante que haja uma assimilação de culturas, o que torna possível que se dance balé no Brasil ou em qualquer parte do mundo e não apenas na França ou na Rússia, berço do Bolshoi. Da mesma forma temos de entender quando um estrangeiro faz samba ou bossa nova, gêneros tipicamente brasileiros.

   Na literatura é comum haver apropriação de estilos, o que faz com que, quando lemos um determinado autor, possamos identificar quais são suas referências, por quem mais ele foi influenciado ao desenvolver seu trabalho. Isso significa que o legado de um escritor ou de um artista não morrerá com ele, mas será disseminado e eternizado.

  Entendem-se, portanto, todas essas “apropriações” muito mais como reconhecimento, como homenagem, meio de perpetuação, do que como algo negativo.

    Nada disso tem a ver com plágio. Plágio é cópia, o ato de se intitular autor sem de fato sê-lo. Plágio é crime e quando comprovado está sujeito a sanções perante a lei. Vários são os casos em que se discutem autorias e que vão parar na justiça.

    Na música é bastante comum o uso não autorizado de letras ou melodias tanto no Brasil quanto no mundo. Taj Mahal, de Jorge Ben Jor, por exemplo, foi copiada por Rod Stewart. Não seria possível listar aqui todos os casos já registrados desse crime, tamanha quantidade deles envolvendo músicos famosos no Brasil e no mundo todo. Na literatura e no cinema também existem flagrantes cópias, levadas ou não à justiça.  Quem não se lembra do filme “As Aventuras de PI”, indicado para o Oscar, inspirado no livro do canadense Yann Martel, cujas semelhanças com “Max e os Felinos”, de Moacyr Scliar, são inegáveis e acabaram sendo admitidas pelo premiado autor estrangeiro, que alegou ter se baseado na história original do brasileiro?

    Esperamos que boas obras continuem sendo sempre fonte de inspiração no mundo das artes e que direitos autorais sejam sempre respeitados.

Dicas de filmes: "As palavras" e "As Aventuras de PI".

Texto elaborado a partir das discussões surgidas durante o XVI Encontro de Escritores e Leitores, dia 13/05/2022, pelo Google Meet.

#arte #apropriação #plágio #música #cinema #literatura

 

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

O bom samaritano

“Um homem ia descendo de Jerusalém para Jericó, e caiu nas mãos de assaltantes, que lhe arrancaram tudo e o espancaram. Depois foram embora e o deixaram quase morto. Por acaso um sacerdote estava descendo por aquele caminho; quando viu o homem, passou adiante, pelo outro lado. O mesmo aconteceu com um levita: chegou ao lugar, viu e passou adiante pelo outro lado. Mas um samaritano que estava viajando, chegou perto dele, viu e teve compaixão. Aproximou-se dele e fez curativos, derramando óleo e vinho nas feridas. Depois colocou o homem em seu próprio animal, e o levou a uma pensão, onde cuidou dele” . Lucas 10,30-34. Um gay ia caminhando pela avenida Paulista, quando foi abordado e espancado por uma gang de SkinHeads. Depois que ele estava desacordado de tanto apanhar, foram embora e o deixaram ali, quase morrendo. Um pastor que passava pela mesma calçada, viu e o ignorou, seguindo adiante, a caminho do culto. Um político também passou e desviou do caminho. Afinal, nem era época de el...

O século XX nas páginas do século XXI

            A polarização da literatura no século em que vivemos, a sua diluição entre tantos canais que a evolução tecnológica nos propicia, além do fato de ela estar sendo produzida por um número muito maior de pessoas em todo o mundo, pode ser o motivo pelo qual não tenha se formado ainda uma corrente literária atual, nova, genuína do século XXI.        Se no século XX tivemos movimentos como o Cubismo, o Futurismo, O Expressionismo, o Manifesto Dadaísta, o Surrealismo, o Modernismo, entre outros. Que rótulo teríamos hoje para o que está sendo produzido?             Na verdade, o que vivemos talvez seja uma assimilação de tudo o que surgiu no século passado, muito mais do que uma nova criação, uma degustação com uma releitura do que existia, com nosso olhar, a partir de diferentes vozes e de minorias ou de grupos maiores que, porém, nunca tiv...

Balada: a arte da narrativa em poemas e canções

       O nome Balada vem de uma tradição francesa, na era medieval, e o significado do termo tem  mesmo relação com o ato de bailar. Mais tarde se torna muito popular na Inglaterra e na Irlanda também. É uma cultura oral em que o poeta está em ato se  apresentando para uma plateia.  Por isso  estão  presentes  os elementos  teatrais. Ele faz todas  as inflexões de voz,  molda seu gestual,  tudo para a  história  que está contando. Muitas  vezes é acompanhado de um alaúde ou outro instrumento musical. Uma poesia muito próxima do espírito da  canção. Portanto, a balada está  muito ligada às próprias  origens do teatro. Uma origem muito performática, muito musical. E a balada tinha essa característica muito própria  –  era uma contadora de histórias, uma narrativa em versos.      Justamente por ser uma cultura baseada na oralidade, poucos nomes de compositores de b...